Поцелуй змеи. Мир полон разведенных женщин - Страница 96


К оглавлению

96

— Что-о-о-о?

— Пошли, — поспешно сказал Марти, — покончим со всем этим и выберемся отсюда.

— Я провожу вас, — предложила высокая худая женщина.

— Я так нервничаю, — воскликнула Маффин.

Лори покачала головой.

— Мне кажется, что я сплю. Это не может быть правдой.

— Лори, — спросила Камико, — вчера за обедом ты сказала, что вы с…

— Ш-ш! Мы на свадьбе, Кам! Не будем омрачать ее сплетнями.

Всей компанией они направились в комнату, где должно было состояться бракосочетание. Появился служащий мэрии и сразу же приступил к официальной церемонии. Марти забыл купить обручальное кольцо, поэтому Камико сняла свое обручальное кольцо, и он надел его на палец Маффин.

Через пятнадцать минут все было кончено.

— Не могу в это поверить, — шептала Лори. — Жаль, что меня не предупредили. Я бы по такому случаю принарядилась получше.

— Мы женаты! — закричала Маффин, как только они вышли из комнаты. — Я миссис Марти Перл.

Она тискала Марти, который, казалось, находился в сомнамбулическом состоянии.

— Пошли на квартиру и отпразднуем!

— На какую квартиру?

— Ко мне.

— А как же Джон? Он что, не возражает?

— О, черт! Я и забыла о Джоне. Он ничего не знает.

— Не знает?! В таком случае, малышка, я иду домой.

— Мне тоже нужно идти, — присоединилась Камико.

— Хорошо, — Маффин не стала их задерживать, — поехали в «Дорчестер», Марти. Вот будет здорово. Я всегда мечтала там позавтракать.

На улице их окружили фоторепортеры.

— Ура! — ликовала Маффин. — Я чувствую себя настоящей знаменитостью.

Глава сорок вторая

— Вы не против, если я закурю? — спросил толстый мужчина, который сидел рядом с Клео.

Клео улыбнулась: как она и предполагала, толстяк пытается завязать знакомство.

Он понял ее улыбку как знак особого расположения.

— Я не очень люблю летать, — сознался он.

— Вам вообще, кажется, не очень повезло в этой жизни, — неожиданно брякнула Клео.

— Что вы сказали? — Толстяк не верил своим ушам.

— Вам следует сесть на диету, — заметила Клео, — слишком много холестерина. В вашем возрасте и с вашей комплекцией недалеко и до инфаркта.

Сильно покраснев, толстяк промямлил:

— Извините.

И ретировался в конец салона, где можно было поболтать со стюардессой, не опасаясь, что тебя оскорбят.

Клео зевнула. Еще утром она чувствовала себя кошмарно. И вот сейчас, впервые за много дней — новый прилив сил. Она ощущала себя свободной и бодрой. Неужели так бывает со всеми, кто собирается разводиться? Кто знает? Да пошло все к черту! Сейчас ей хорошо — и это главное.

Известная английская поп-группа летела в том же самолете, в поисках какого-нибудь занятия певцы бродили по салону и всем мешали. Среди них выделялся стройный юноша с длинными черными кудрями и зовущим взглядом зеленых глаз. Клео улыбнулась. Он улыбнулся в ответ.

Забавно пофлиртовать с младенцем! Окажись на ее месте Джинни, она соблазнила бы его без всяких угрызений совести. Он выглядит лет на двадцать, не больше.

— Закуришь? — спросил он, цинично окидывая ее оценивающим взглядом.

— Здесь?

— Зачем же здесь? Можно забраться в туалет. А там ты получишь больше, чем сигарету. — Он многозначительно подмигнул.

Интрижка в самолете! Та самая ситуация, которую всегда мечтал проиграть Майк. Но Клео не собиралась заниматься любовью с незнакомым мальчиком. Хотя предложение его было весьма заманчивым.

— Нет, благодарю. — И она улыбнулась, показывая, что не сердится.

— Нет так нет, — пожал плечами юноша. — Я думал, что у нас могло быть неплохое приключение.

Явно разочарованный, он удалился.

Да, такое вполне возможно. Если бы на месте этого мальчика был Даниел Онел, Клео наверняка не отказала бы себе в удовольствии. Хотя вряд ли Даниел занимается любовью в самолетах.

В римском аэропорту ждала машина, которая отвезла ее в отель. Пресс-секретарь Поло Массерини встретил Клео в вестибюле и подтвердил, что их встреча состоится, как и договаривались, в четыре часа.

Ходили слухи, что Поло Массерини — чрезвычайно тщеславный и себялюбивый, что, впрочем, не было помехой его карьере. Вообще-то Клео уже наскучило брать интервью у актеров. Они были слишком пресной пищей для ее привыкшего к остренькому желудка. Она испытывала чувство голода по политическим деятелям. Рамо, Батч, Сэмми, Даниел, Поло. Многие женщины, наверное, отдали бы все за одну лишь встречу с кем-нибудь из этих мужчин. Но для Клео они — обыкновенные люди, которые благодаря своей внешности и обаянию достигли славы. Гораздо больший интерес вызывал у нее человек, который проложил себе путь наверх благодаря нестандартному мышлению.

И все-таки ей не на что жаловаться. Особенно теперь, когда Даниел Онел помог ей понять, что Майк не самый интересный и привлекательный человек. А если хорошенько подумать, то Майк уже давно перестал быть таковым.

* * *

Поло Массерини предстал перед Клео таким, каким она его себе и представляла. Сорокалетний высокий блондин с пронзительным взглядом голубых глаз. Его мягкий итальянский акцент напомнил Клео вкус молочного шоколада.

Он поцеловал Клео руку, заказал ей перно с молоком — его любимый напиток — и пустился рассказывать о том, какой он умный, красивый и сексапильный мужчина. Одна и та же песня в сотнях вариаций.

Боже, как он ее утомил! Журналист, берущий интервью, обязан изображать если не глубокую симпатию, то хотя бы живой интерес к собеседнику. Клео не могла себя заставить улыбнуться, откровенно зевала, а когда кассета закончилась, даже не потрудилась перевернуть ее.

96